03.12.2018

Жемчужина Микимото

Ювелирный дом Mikimoto выпустил юбилейную коллекцию. В этом году бренду исполняется 125 лет. Подобно тому, как в Японии было принято отсчитывать возраст человека, когда тот еще находился в утробе матери, Mikimoto ведет свою историю с того дня, когда была получена первая культивированная жемчужина.

Chinese Book p84.jpg

Мэрилин Монро пела, что бриллианты лучшие друзья девушек, но сама обожала жемчуг. Во время медового месяца Джо Ди Маджио подарил ей жемчужную нить, которую купил в бутике Mikimoto. Все девять месяцев брака голливудская дива будет носить ее, почти не снимая с шеи. Сменив несколько владелиц, ожерелье вернется после смерти Мэрилин в ювелирный дом Mikimoto, где каждая жемчужина имеет такое качество, что находится на особом счету.

Неизвестно, существовали ли бы до сих пор украшения из жемчуга, если бы не любознательный сын господина Микимото, хозяина лапчишной в рыбацком городе Тоба. Сначала юный Кокичи на приданое жены приобрел устричную ферму, а спустя годы, случайно разговорившись с профессором морской биологии из Токийского университета, решил культивировать жемчуг.

49 White pearl.jpg

Идея в те времена казалась абсурдной:  к жемчугу относились как к природному минералу, который столетиями добывали из морских глубин. Однако Кокичи Микимото проявил упорство, и в 1893 году ему удалось получить первую натуральную культивированную жемчужину полукруглой формы. Именно с этой даты начинает свой отсчет ювелирный дом Mikimoto, который празднует 125-летие.

12 Monro.jpg
Кокичи Микимото совершенствовал не только технологию культивирования жемчуга. Он создавал ювелирные изделия, которые год от года становились все изысканнее. В начале двадцатых годов Микимото становится официальным поставщиком императорского двора, а в 1937 отправляется на Всемирную выставку в Париже со своим украшением Yaguruma, которое становится сенсацией. Выполненная из 18-каратного белого золота и платины жемчужная застежка для пояса кимоно, украшенная бриллиантами, сапфирами и изумрудами, могла трансформироваться в дюжину разных украшений: брошь, запонку, заколку для волос, кольцо. Превращение происходит с поистине японским изяществом, а Yaguruma остается такой же прекрасной вне зависимости от того, как ее носят.

%U00E2u%U00E2%U00EE%U00E2X%U00E2%U00EE%U00E2b%U00E2g.jpg

Сейчас, в юбилейный год, дом Mikimoto решил напомнить публике об этом предмете и выпустил коллекцию под названием Yaguruma, которая переосмысляет наследие Кокичи Микимото и использует его коды в современных формах: пояс, браслет, ожерелья с черными и золотистыми жемчужинами и подвески – уникальный случай, когда бриллианты играют не главенствующую роль, а служат обрамлением жемчугу. Украшения Mikimoto будто переворачивают привычную западную парадигму и учат видеть красоту не в дерзком блеске, а в мерцании полутонов.

MET10006ADXW.jpg

Мировая слава пришла к Кокичи Микимото благодаря парижскому бутику, который он открыл на Вандомской площади. Важную веху в истории марки отметили еще одной юбилейной коллекцией – Les Pétales Place Vendôme («Лепестки Вандомской площади») с жемчужинами акойя, атласным белым жемчугом южных морей и бриллиантами. Les Pétales Place Vendôme снова не о том, что на виду, а про то, что скрыто. В ней нет очевидностей в виде строгой геометрии площади или вертикалей колонны Огюста Дюмона. Она воплощает в себе незримое Парижа – его романтическую легкость, метафорой которой служат улицы, усеянные лепестками роз. В изгибах украшений Les Pétales Place Vendôme читаются лишь полунамеки на ажурные решетки балконов и декор особняков, обрамляющих площадь. Впрочем применительно ко всем коллекциями Mikimoto, а не только к юбилейным, действует одно непреложное правило: чем больше ты знаешь, тем больше их ценишь.